Απαντήσεις
στο αδίδακτο
Γ1.
Τη ναυμαχία, όσο εξαρτάται από τη θέλησή μου, δε
θα πραγματοποιήσω μέσα στον κόλπο ούτε θα μπω μέσα σ’ αυτόν (εννοεί το στενό
του Ρίου). Γιατί βλέπω (καταλαβαίνω) ότι ο στενός χώρος δε συμφέρει τα λίγα
έμπειρα και ευκίνητα πλοία απέναντι σε πολλά και ανίδεα από ναυτική τέχνη. Γιατί
ούτε μπορεί να εφορμήσει κανείς όπως πρέπει, για να χτυπήσει με το έμβολο, αν
δε βλέπει από μακριά τους εχθρούς, ούτε να υποχωρήσει την ώρα που πρέπει όταν
πιέζεται. Και δεν υπάρχουν περάσματα ούτε αναστροφές, που πραγματοποιούνται από
στόλο πιο ευκίνητο (που είναι η ειδικότητα των πιο ευκίνητων πλοίων), αλλά
είναι αναγκαίο η ναυμαχία να γίνεται πεζομαχία.
Γ2.
ἑκών: ἑκουσῶν, ὁρῶ: ὁρῷεν, ναῦς: τῇ νηί, ἄμεινον: εὖ, πλεούσαις: ἔπλεις, ξυμφέρει: ξυνένεγκε, ἀποχωρήσειεν: ἀποκεχωρηκέναι, διέκπλοι: (ὦ) διέκπλου, ἅπερ: αἷσπερ, καθίστασθαι: καθιστῇ
ἑκών: ἑκουσῶν, ὁρῶ: ὁρῷεν, ναῦς: τῇ νηί, ἄμεινον: εὖ, πλεούσαις: ἔπλεις, ξυμφέρει: ξυνένεγκε, ἀποχωρήσειεν: ἀποκεχωρηκέναι, διέκπλοι: (ὦ) διέκπλου, ἅπερ: αἷσπερ, καθίστασθαι: καθιστῇ
Γ3.α.
ἐν τῷ κόλπῳ: εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός που δηλώνει στάση σε τόπο· προσδιορίζει το ρ. ποιήσομαι
ἐν τῷ κόλπῳ: εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός που δηλώνει στάση σε τόπο· προσδιορίζει το ρ. ποιήσομαι
ἑκὼν εἶναι: απόλυτο απρμφ. σε θέση επιρρηματικού προσδιορισμού της
αναφοράς στο περιεχόμενο ολόκληρης της πρότασης, περιορίζοντας κάπως το νόημά της
ναυσίν:
αντικείμενο στο ρήμα συμφέρει
τῶν πολεμίων:
ετερόπτωτος ονοματικός προσδιορισμός, γενική αντικ/κή στο τὴν πρόσοψιν
καθίστασθαι: τελ. απρμφ., υποκ. της απρόσωπης έκφρασης ἀνάγκη
ἂν εἴη
πεζομαχίαν:
κατηγορούμενο στο τὴν
ναυμαχίαν μέσω του
συνδετικού (μεταποιητικού) καθίστασθαι
β.
β.
(μὴ) ἔχων: επιρρηματική υποθετική μτχ. = εἰ μὴ ἔχοι (απόδοση το ἐπιπλεύσειεν ἄν
(απλή σκέψη)
πλεουσῶν: αναφορική μτχ. = (νεῶν) αἳ πλέουσι(ν)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου